A spanyol kormány megelégelte, hogy a spanyolok nagyon rosszul beszélnek idegen nyelvet, ezért fontolóra vette a szinkron betiltását. Éppenséggel érdemes lenne megfontolni Magyarországon is.
Komoly lemaradásban vannak a spanyolok a nyelvtudás terén sok európai polgárhoz képest, elsősorban az az angol terén. A kormány úgy próbál segíteni ezen, hogy fontolóra vette: betiltja a külföldi tévéprogramok és filmek szinkronizálását.
A skandinávok, németek, hollandok sokkal előrébb tartanak, ami kezd komoly versenyhátrányt jelenteni a spanyoloknak. Nem véletlenül, hiszen a mediterrán országban hagyomány a szinkronizálás.
A kormányzó konzervatív Néppártot vezető Mariano Rajoy elsősorban a gyerekek angoltudását szeretné javítani az intézkedéssel. Persze ezen túl az anyanyelvi tanárok számát is növelnék az iskolákban – emlékeztet a The Daily Telegraph.
A miniszterelnök maga is saját bőrén érzi, mennyire kínos, amikor valaki nem beszéli megfelelő színvonalon a nyelvet, hiszen rendszeresen szenved azzal, hogy angolul szólaljon meg a külföldi látogatások alkalmával.
A szinkronnak komoly hagyományai vannak Spanyolországban, és nem véletlenül. Franco diktatúrája idején a cenzúra egyik fajtája volt, hogy a filmekben bizonyos módosításokat eszközöltek.
Ennek esett áldozatul a Casablanca, amelyikből a spanyol cenzorok kiirtották azokat a párbeszédeket, melyekben Rick republikánus múltjáról, a spanyol fasizmus elleni harcáról esett szó.
Érdekes, hogy a szomszédos Portugáliában mennyire másképp alakultak a dolgok. Ott ugyanis 1948-ban az akkori diktátor, Salazar betiltotta a szinkront, a hazai filmipar védelmével indokolva a döntést.
Ennek következményeként ugyan egyes gyerekeknek szóló filmeket szinkronizálnak, általában minden külföldi film és műsor felirattal megy, ami sokak szerint az egyik fő oka annak, hogy a portugálok meglehetősen jól beszélnek angolul.
A magunk részéről azt gondoljuk, érdemes lenne Magyarországon is elgondolkodni valami, a spanyolhoz hasonló kezdeményezésen, mert az jelentősen javíthatná a magyarok nyelvtudását (és persze az sem ártana, ha több anyanyelvi tanár lenne az iskolákban, de az már egy bonyolultabb kérdés).